Среда, 14 мая, 2025
  • О проекте
  • Реклама
  • Вакансии
  • Контакты
LifeNews Узбекистан - Новости Узбекистана.
  • Новости Узбекистана
  • Общество
  • Происшествия
  • Политика
  • Экономика
  • Культура
  • Спорт
  • Логин
Ничего не найдено
Посмотреть все результаты
LifeNews Узбекистан - Новости Узбекистана.
Главная Культура

Как развивается литература Центральной Азии?

12 июля, 2024 15:16
рубрики Культура
0 0
0
Поделиться в FacebookПоделиться в FacebookПоделиться в TelegramПоделиться в Whatsapp

Телеграмм-канал “Ташкент Дакар” взял интервью у Сухбата Афлатуни, прозаика и поэта, известного во всем СНГ. 

Он является автором таких книг, как “Ташкентский роман”, “Поклонение волхвов” и “Муравьиный царь”. Лауреат нескольких премий, в том числе становился лауреатом премий журнала «Октябрь», а в 2005 году — «Русской премии». Еще через год получил молодёжную премию «Триумф». Является членом редакционной коллегии журнала «Звезда Востока» и редакционного совета журнала «Дружба народов».

Похожие новости

В Узбекистане стартует реставрация древних памятников

4 мая, 2025 16:24

Объединенные Арабские Эмираты могут пересмотреть безвизовый режим с Узбекистаном

26 апреля, 2025 21:01

— Как вы оцениваете современное состояние и развитие литературы в Центральной Азии?

Сухбат Афлатуни: О какой литературе мы говорим? Если о русской — это один разговор, если о литературах на автохтонных языках центральноазиатских государств — уже другой…

Если говорить о литературах на автохтонных языках, то тут без странового контекста не обойтись. Да и я не могу тут выступать экспертом: скажем, я не совсем представляю, как обстоит сегодня дело с современной литературой на таджикском или туркменском. 

Но если говорить в целом, то, опять же, зависит от контекста, с чем это положение дела сравнивать. С советским периодом? С 90-ми — началом нулевых? В какой исторический контекст мы литературу Центральной Азии помещаем и рассматриваем? 

Если же говорить о литературе ЦА в контексте международного литературного процесса, то она занимает скорее маргинальный статус. Она фактически не переводится на мировые языки (прежде всего, английский), ее авторы не известны не только за пределами региона, но и своих собственных стран. 

В этом нет ничего трагического. Есть множество регионов, чья современная литература для подавляющего большинства читателей за их пределами (за исключением горстки литературоведов, которые на этих регионах специализируются) представляет собой «серую зону». 

— А как насчет русскоязычной литературы в Центральной Азии, особенно в Узбекистане?

Сухбат Афлатуни: Тут тоже без учета странового контекста не обойтись. Потому что в Казахстане, с его значительной русскоговорящей диаспорой, ситуация с русской литературой одна, а, скажем, в Туркменистане – совсем другая. То есть, простите, почти никакая. 

И это не чья-то вина: литература развивается внутри языка; нет живого языкового контекста, нет устойчивых, действующих литературных институтов — нет и современной литературы. Могут быть какие-то отдельные немногочисленные авторы, выходить какие-то отдельные книжки, даже устраиваться какие-то «точечные» литературные акции… Современной литературы как процесса не будет. 

В Узбекистане ситуация где-то между Казахстаном и остальным центральноазиатскими государствами. Авторов, пишущих на русском, немало, но фактически нет никаких литературных проектов, ни фестивалей, ни литературных курсов, ни каких-то электронных журналов… Нет литературной критики. Нет более-менее заметных молодых имен; почти все имена — это уже где-то от сорока и старше.

— Сегодняшний узбекский писатель – кто он в обществе?

Сухбат Афлатуни: Опять же, о какой литературе Узбекистана мы говорим? Русской или узбекской?

В узбекской сохраняется уважительное отношение к писательскому труду; хотя, конечно, писатели сегодня не имеют и десятой доли того социального влияния, какое они имели еще лет 30-40 назад. 

Но сообщество узбекских литераторов устроено более традиционно, здесь действуют отношения «устоз – шогирд» (наставник – ученик). Я часто слышу в беседе с узбеко-пишущими коллегами: такой-то был моим устозом, а вот тот-то – мой шогирд… Это хорошо, поскольку дает какое-то ощущение социальной важности писательского дела. 

Правда, это имеет и свои минусы. Узбекская литература замкнута на себе, она вполне самодостаточна и почти не стремится к выходу из этой автаркии на международное литературное пространство; по крайней мере, никаких инициатив в этой области не заметно. Даже в рамках Центральной Азии. Переводятся ли узбекские современные авторы, скажем, на таджикский или киргизский? И обратно: таджикских, киргизских и прочих авторов – на узбекский?

Русская литература Узбекистана менее консолидирована, менее «встроена» в общество, но она более мобильна, вынужденно мобильна. У нее нет в Узбекистане потенциальной многомиллионной читательской аудитории, как у авторов, пишущих на узбекском. Читатель – не просто умеющий читать по-русски, а интересующийся русской литературой, и именно – современной, и готовый (что немаловажно для существования литературы) платить за свой интерес, покупая или легально скачивая книги… Таких читателей в Узбекистане единицы. 

Соответственно, русская литература здесь более открыта к каким-то транснациональным проектам, будь то русская литература России или соседнего Казахстана. Они позволяют ей выйти на более широкую аудиторию, почувствовать хоть какую-то востребованность.

— Насколько ситуация в литературной сфере Узбекистана соответствует ситуации в других странах СНГ?

Сухбат Афлатуни: Еще один вопрос на докторскую диссертацию… С одной стороны, везде — и не только в странах СНГ, но и глобально, — с чтением художественной литературы (и, соответственно, со статусом писателя) происходят сходные процессы. А именно – вытеснение чтения визуальной информацией, а внутри чтения вытеснение фикшна – нон-фикшном. И, если продолжать ряд, внутри фикшна – поэзии прозой.

Это совершенно новая для культуры ситуация, в том числе и для Средней Азии. Скажем, прежде ключевой фигурой был именно поэт. Алишер Навои, Рудаки, Машраб… продолжите ряд сами. Прозу они не писали.

Проза была – замечательное «Бабур-намэ», или, что ближе к нам по времени, «Путешествие из Бухары в Петербург» Ахмада Дониша, и многое другое – но считалась более «низким» жанром. 

Что касается визуальности, то рукописи иногда оформлялись миниатюрами, но это было очень дорого, а потому редко. И эта модель сохранялась, с небольшими изменениями, и в советское время и даже в постсоветское. А последние лет двадцать, прямо на наших глазах, все это переворачивается.

Дальше, конечно, начинаются нюансы. Если говорить о постсоветских странах, и о русском языке, то многое зависит от доли русскоговорящего населения, от языковой политики, просто – от политики. Скажем, еще несколько лет назад второй, после российской, шла – по количеству авторов и уровню развития литературного процесса – русская литература Украины. 

Теперь, с началом войны, эта литература не то чтобы исчезла – хотя некоторые поэты стали писать только на украинском… Просто почти с полным уходом русского языка из публичного пространства говорить о русской литературе Украины очень проблематично. К тому же она была всегда тесно связана с русской литературой России – а сейчас все эти связи оказались заморожены или вообще разорваны. По понятным причинам, но от этого не легче.

Или, например, в Латвии – в 2000-е, 2010-е, какой-то прямой государственной поддержки русской литературы, насколько я знаю, не было, но очень поддерживались и хорошо финансировались переводы латышской литературы, включая переводы на русский. Но теперь, после 2022 года тоже не знаю, как с этим у них обстоит, давно не встречался с латышскими коллегами…

Источник: https://t.me/tashkent_dakar Телеграмм-канал Ташкент Дакар

Похожее

Теги: Сухбат Афлатуни
Предыдущий

Россия принимает азиатов только на работу дворниками либо строителями – миф

Следующий

Почему страны ЦА Азии не поддержали антироссийскую резолюцию в ООН?

Следующий

Почему страны ЦА Азии не поддержали антироссийскую резолюцию в ООН?

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рекомендуют

В Москве прошла встреча Шавката Мирзиёева и Владимира Путина

4 дня назад

В Узбекистане грядут перемены в системе итоговой аттестации для студентов медицинских учебных заведений

6 дней назад

В Узбекистане до конца 2025 года планируют трудоустроить 80 тысяч людей с ограниченными возможностями

2 дня назад

Сотрудничество Узбекистана и Туркменистана в торгово-экономической сфере

2 месяца назад

Присоединяйтесь

РУБРИКИ

  • Без рубрики
  • Культура
  • Общество
  • Политика
  • Происшествия
  • Спорт
  • Экономика

ТЕГИ

Абдулла Арипов Адиль Каукенов Акылбек Жапаров Александр Князев Александр Лукашенко Алишер Усманов Анастасия Прядкина Андраник Ованнисян Бахтиер Эргашев Бахтиёр Саидов Бахтиёр Эргашев Виктор Васильев Виктор Козырев Владимир Зеленский Владимир Путин Вячеслав Володин Денис Мантуров Джо Байден Дональд Трамп Дэвид Кэмерон Жамшид Ходжаев Ибрахим Раиси Ильхам Алиев Ислам Каримов Касым-Жомарт Токаев Касым Жомарт Токаев Комрон Рахимов Михаил Мишустин Никол Пашинян Олег Мальгинов Равшан Назаров Реджеп Тайип Эрдоган Рустам Минниханов Садыр Жапаров Саида Мирзиёева Сердар Бердымухамедов Си Цзиньпин Сотрудничество Узбекистана и Китая Сотрудничество Узбекистана и России Сотрудничество между Узбекистаном и Россией Станислав Притчин Шавкат Мирзиеев Шавкат Мирзиёев Эмомали Рахмон Энтони Блинкен

Подписаться

Популярные новости

  • Продолжение деятельности ОТГ под большим вопросом

    0 поделились
    Поделиться 0 Поделиться 0
  • Казахстанский публицист Анастасия Ахметова: «Мы не позволим сделать из Казахстана вторую Украину!»

    0 поделились
    Поделиться 0 Поделиться 0
  • В Москве прошла встреча Шавката Мирзиёева и Владимира Путина

    0 поделились
    Поделиться 0 Поделиться 0
  • Как развивалось сотрудничество Узбекистана и России в сфере образования?

    0 поделились
    Поделиться 0 Поделиться 0
  • На смерть журналистки Рамины Ягафаровой осуждены двое врачей

    0 поделились
    Поделиться 0 Поделиться 0
LifeNews Узбекистан – Новости Узбекистана.

Последние новости Узбекистана - Экономика, Политика, Криминал, Спорт, Общество.

Присоединяйтесь к нам в соцсетях

Присоединяйтесь к нам в соцсетях

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

  • Узбекские трудовые мигранты возьмут на себя издержки, связанные с депортацией 14 мая, 2025 13:36
  • В Узбекистане до конца 2025 года планируют трудоустроить 80 тысяч людей с ограниченными возможностями 12 мая, 2025 12:03
  • В Москве прошла встреча Шавката Мирзиёева и Владимира Путина 10 мая, 2025 13:15

РУБРИКИ

  • Без рубрики
  • Культура
  • Общество
  • Политика
  • Происшествия
  • Спорт
  • Экономика

Последние новости

Узбекские трудовые мигранты возьмут на себя издержки, связанные с депортацией

14 мая, 2025 13:36

В Узбекистане до конца 2025 года планируют трудоустроить 80 тысяч людей с ограниченными возможностями

12 мая, 2025 12:03
  • О проекте
  • Реклама
  • Вакансии
  • Контакты

© 2022 LifeNewsUz - Новости Республики Узбекистан.

Ничего не найдено
Посмотреть все результаты
  • Новости Узбекистана
  • Общество
  • Происшествия
  • Политика
  • Экономика
  • Культура
  • Спорт

© 2022 LifeNewsUz - Новости Республики Узбекистан.

С возвращением!

Войдите в свою учётную запись

Забыли пароль?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Выйти

Add New Playlist

Go to mobile version